Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/5
suivant following ->
retour liste back to list
5 références references
Racine
Verbe (arabe)
حمد
Verbe (transl.)
ḥamad
Mudāriʾ
e : ye-ḥmed
Forme
I-a-a
Participe actif
ḥāmed
Participe passif
maḥmūd
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
louer , rendre grâces PA
شاكر šāker
هيّ صابرة وحامدة ربّها على كلّ اللي يجيبهولها heyya ṣabra w ḥamda rabb-aha ʿala koll elli y-gib-ho l-ha Elle est patiente et rend grâces au Seigneur pour tout ce qu’il lui apporte.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
louer, rendre grâces (Dieu) vt-cod ه
يشكر yo-škor
إحمد ربّنا اللي جات على قدّ كده ʾe-ḥmed rabb-ena elli gat ʿala qadd_keda Remercie le Seigneur que ça ne soit pas plus grave !
rendre grâce à Dieu pour qqch vt-cod-coi ه على هـ
يشكر yo-škor
باحمد ربّنا على النعمة اللي أنا فيها ba-ḥmed rabb-ena ʿan-neʿma elli ana fī-ha Je rends grâce au Seigneur du bien-être dans lequel je me trouve.
louanges et grâces....
الف حمد وشكر لك يا ربّ ʾalf_ḥam_ w šokr_lī-k yā rabb Louanges et grâces te soient rendues Seigneur ! locution
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مفعول محمود/ة محمودة maḥmūd/a louable, digne d’éloge
méritoire, louable
ده سلوك محمود من ناحيتك da slūk maḥmūd men naḥyet-ak C’est un bon geste de ta part.
ما حدّش يقدر ينكر إن لها تصرّفات محمودة في مواقف كتيرة ma ḥadde-š ye-qdar ye-nker enn_l-aha taṣarrofāt maḥmūda fe mawāḳef ketīra Personne ne peut nier qu’elle a eu des comportements louables dans de nombreuses situations.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023