
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه
<- précédentprevious
référencesreferences 2/5
suivantfollowing ->
retour listeback to list
5 référencesreferences
حدّف
ḥaddef
e : ye-ḥaddef
II
me-ḥaddef
Sens
français | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
lancer qqch sur qqn, bombarder | vt-cod-coi ه /هـ ب هـ |
|
|
|
العيال جريوا ورا الكلب وحدّفوه بالطوب | | el-ʿeyāl gery-u wara k-kalb_w ḥaddef-ū-h beṭ-ṭūb | Les enfants ont couru après le chien et lui ont lancé des pierres. | |
|
jeter, lancer | vt-cod-coi ه ب هـ |
|
|
|
اللي بيته من قزاز ما يحدّفش الناس بالطوب | | elli bēt-o men qezāz ma y-ḥaddef-š en-nās beṭ-ṭūb | Celui qui a une maison en verre ne lance pas des cailloux aux gens. | proverbe |
|
se bombarder à coups de.., se lancer | vt-cod-coi بعض ب هـ |
|
|
|
في الخناقة الناس حدّفوا بعض بكراسي القهوة | | fel-ḫenāqa en-nās ḥaddef-u baʿḍ_b karāsi l-qahwa | Lors de la bagarre, les gens se sont battus à coups de chaises du café. | |
|
jet, lancement | |
|
|
|
ما لوش في المسايسة وكلامه كلّه تحديف طوب | | ma l-ū-š fel-mesaysa w kalām-o koll-o taḥdīf ṭūb | Il est incapable de traiter les gens avec diplomatie et tout ce qu’il dit est agressif (comme un jet de pierres). | |
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020