Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 4/5
suivant following ->
retour liste back to list
5 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتحضّن
Verbe (transl.)
et-ḥaḍḍan
Mudāriʾ
a : yet-ḥaḍḍan
Forme
et+II
Participe passif
met-ḥaḍḍan
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
garé contre, près de (trottoir) PP
عربيتك مش متحضّنة كويّس ʿarabīt-ak meš met-ḥaḍḍana kwayyes Ta voiture n’est pas bien garée contre le trottoir.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê.serré, rapproché de (trottoir) vi
شارعنا ضيّق وعشان كده العربيّات لازم تتحضّن كويّس جمب الرصيف šareʿ-na dayyaq we ʿašān keda el-ʿarabeyyāt lāzem tet-ḥaḍḍan kwayyes gamb er-raṣīf Notre rue est étroite et c’est pourquoi les voitures doivent être serrées contre le trottoir.
ê.serré, pris dans les bras vi
العيال الصغيّرين بيتضايقوا لمّا بيتحضّنوا كتير el-ʿeyāl eṣ-ṣoġayyarīn byed-dayq-u lamma byet-ḥaḍḍan-u ktīr Les petits enfants n’aiment pas être trop serrés dans les bras.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023