
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
8 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | حشر | ḥašar | حشر | I-a-a | yo-ḥšor | ḥāšer | ḥašr | حشري/ية | • se mêler de, fourrer son nez dans • fourré, enfoncé • se bourrer, enfourner (nourriture) • enfoncer, enfourner, forcer qqch • interférer, s’ingérer, s’interposer • fourrer, engager, coller qqn dans qqch • se fourrer, s’immiscer |
>> | حشّر | ḥaššar | حشر | II | ye-ḥaššar | me-ḥaššar | taḥšīr | • avoir enfourné, enfoncé qqch • bourrer, farcir, truffer, enfoncer qqch, tasser | |
>> | أحشر | ʾaḥšar | حشر | IV | ye-ḥšer | ʾaḥšar=ḥašar | |||
>> | اتحشر | et-ḥašar | حشر | et+I | yet-ḥešer | • ê coincé, bloqué, immobilisé • se coincer, se bloquer • se fourrer, s’immiscer, s’embourber • s’interposer en faveur de qqn | |||
>> | اتحشّر | et-ḥaššar | حشر | et+II | yet-ḥaššar | • coincé, tassé, bourré • ê.forcé dans qqch. coincé, enfoncé, bordé • se faufiler, se frayer un passage • enfoncer | |||
>> | انحشر | en-ḥašar | حشر | VII | yen-ḥešer | en-ḥašar= et-ḥašar | |||
>> | حشرج | ḥašrag | حشرج | Q-a-a | ye-ḥašrag | ḥašraga | محشرج | • enroué, rauque • devenir enroué, s’enrouer, éraillé | |
>> | اتحشرج | et-ḥašrag | حشرج | Q-et-a-a | yet-ḥašrag | et-ḥašrag=ḥašrag |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023