Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>وطيweṭi وطى I-e-īye-wṭawāṭiweṭewwواطي/ ة واطي واطي/ ة واطي/ ة • baisser, devenir bas, s’atténuer, diminuer • baisser, diminuer • ê. baissé, diminué, baisser, diminuer • baisser, diminuer • baisser qqch
>>وطّىwaṭṭa وطى IIye-waṭṭime-waṭṭitawṭeyya• avoir baissé • se baisser, baisser la tête • baisser qqch • baisser, faire baisser qqch • faire baisser, abaisser qqch • se baisser, s’incliner devant qqn • se pencher sur qqch
>>اتوطّىet-waṭṭa وطى et+IIyet-waṭṭa• ê. baissé, diminué
>>استوطىesta-wṭa وطى Xyesta-wṭamesta-wṭiestewṭa• agir de manière basse, vile avec qqn
>>تواطأtawāṭaʾ وطى VIyet-wāṭeʾmu-tawāṭeʿ me-twāṭeʾtawāṭuʾ• ê. de connivence, de mèche avec, comploter, manigancer • ê. de mèche, connivence avec qqn


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025