Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

6 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>ساعsāʿ سيع وسع I-āye-sāʿسايعseʿa• ê. assez vaste pour contenir, tenir • ê. assez vaste pour contenir, tenir • contenir, tenir qqn • contenir, tenir qqn
>>وسعweseʿ وسع I-e-eye-wsaʿwāseʿwesʿواسع / ة واسع / ة واسع / ة واسع / ة واسع واسع / ة • s’élargir, devenir large • devenir large sur qqn • exagérer, aller trop loin
>>وسّعwassaʿ وسع IIye-wassaʿme-wassaʿtawsīʿ• avoir élargi, agrandi • se pousser, s’écarter • se pousser, s’écarter • écarter, pousser, enlever qqch • écarter, éloigner qqch • élargir, agrandir qqch pour qqn • agrandir, élargir, qqch pour qqn • se pousser, s’écarter de qqch • élargir, agrandir, amplifier qqch
>>اتوسّعet-wassaʿ وسع et+IIyet-wassaʿettesāʿ• se développer, s’étendre, s’agrandir
>>اتّسعet-tasaʿ وسع VIIIyet-teseʿmet-teseʿ mut-taseʿettesāʿclassique
>>استوسعesta-wsaʿ وسع Xyesta-wsaʿmesta-wsaʿinusité


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025