
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | دهوس | dahwes | دهوس | Q-a-e | ye-dahwes | me-dahwes | dahwasa | • piétiner, écraser | |
>> | اتدهوس | et-dahwes ed-dahwes | دهوس | Q-et-a-e | yet-dahwes yed-dahwes | • ê. piétiné, bafoué, mis en boite | |||
>> | هوس | hawas | هوس | I-a-a | ye-hwes | hāwes | hawsa | مهووس / ة | • rendre fou, enragé • fait perdre la tête, déboussoler • rendre fou, étourdir • ê. obsédé, maniaque, obnubilé • ê. fou de, obnubilé par • rendre fou, cinglé, dingue • affoler, harceler qqn, mettre la pression sur qqn • rendre fou, ensorceler qqn par qqch |
>> | اتهوس | et-hawas | هوس | et+I | yet-hewes | • s’extasier, s'émerveiller, s'enthousiasmer • ê. ravi, enchanté, en admiration | |||
>> | انهوس | en-hawas | هوس | VII | yen-hewes | en-hawas=et-hawas |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023