
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
6 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | هند | هندي هندي / ية هندي | • tamarin (dattes indiennes) • indien, hindou • indien, sot, idiot | ||||||
>> | هندز | handez | هندز | Q-a-e | ye-handez | me-handez | handaza | • faire le chef, commander • rendre qqn fringant, chic, élégant | |
>> | اتهندز | et-handez | هندز | Q-et-a-e | yet-handez | • ê. pomponné, se pomponner • faire le chef, critiquer, superviser qqn | |||
>> | هندس | handes | هندس | Q-a-e | ye-handes | me-handes | handasa | هندسي / ية | • avoir conçu, orchestré, imaginé |
>> | هندم | handem | هندم | Q-a-e | ye-handem | me-handem | handama | مهندم / ة | • habiller qqn élégamment • s’arranger |
>> | اتهندم | et-handem | هندم | Q-a-e | yet-handem | • s’habiller avec élégance, distinction |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023