Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 3/8
suivant following ->
retour liste back to list
8 références references
Racine
Verbe (arabe)
همد
Verbe (transl.)
hemed
Mudāriʾ
a : ye-hmad
Forme
I-e-e
Participe actif
hamdān
Masdar 1
humūd
Masdar 2
hamadān
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. usé, s’user, s’épuiser vi
يتعب yet-ʿab
أمّك كده خلاص كبرت وهمد ت وما عادش عندها صحّة ʾomm-ak keda ḫalāṣ kebr-et we hemd-et we ma ʿad-š_ʿand-aha ṣeḥḥa A présent, ta mère a pris de l’âge, elle est usée et n’est plus en bonne santé.
se calmer, s'apaiser vi
يا ابني اهمد بقى وكفاية شقاوة ya bn-i hmad baqa w kfāya šaqāwa Mon fils, calme-toi et arrête de t’agiter !
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فَعْلان همد ان / ةهمد انينhamdān / a
hamdanīn épuisé, crevé
سيبه يستريّح شويّة أصله راجع من السفر همد ان sīb-o ye-sterayyaḥ šwayya ʾaṣl-o rāgeʿ mes-safar hamdān Laisse-le se reposer un peu parce qu’il vient de rentrer de voyage épuisé.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023