Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6/8   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8 référencesreferences



هلّل
hallel
e : ye-hallel
II
me-hallel
tahlīl

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
pousser des cris de joie, exultervi
النتيجة طلعت والطلبة اللي نجحوا فرحانين وبيهلّلوا en-natīga ṭelʿ-et w eṭ-ṭalaba elli negḥ-u farḥanīn we bey-hallel-uLes résultats ont paru et les étudiants qui ont réussi sont joyeux et poussent des cris de joie.
acclamer, ovationner, applaudir qqnvt-coi ل ه
كنت بتفرح زمان لمّا المنافقين كانوا بيهلّلوا لك kont_bte-fraḥ zamān lamma l-mo-nafqīn kān-u bey-hallel-u l-akDans le temps ça te faisait plaisir quand les hypocrites t’acclamaient.
se réjouir, jubilervi
... كلّ ضحكة بتضحكيها قلبي من جوّاه يهلّل ... koll_deḥka bte-dḥak-ī-ha qalb-i men gowwā-h ye-hallel... à chaque rire que tu émets, je me réjouis du fond du coeur ...poème de Fouad Haddad
vociférer, crier, gueuler, s'égosiller, s'époumonervi
دخلت علينا تزعّق وتهلّل واحنا مش عارفين إيه الحكاية daḫal-et ʿalē-na t-zaʿʿaq we t-hallel w eḥna meš ʿarfīn ʾēh el-ḥekāyaElle est entrée en hurlant et en vociférant et nous ne savions pas de quoi il s’agissait.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023