Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
8 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | اتبهلل | et-bahlel | بهلل | Q-et-a-e | yet-bahlel | inusité | |||
>> | سبهلل | sabahlala | سبهللي سبهللي | • inconscience, étourderie, insouciance, négligence | |||||
>> | اتصهلل | et-ṣahlel eṣ-ṣahlel | صهلل | et+I | yet-ṣahlel yeṣ-ṣahlel | met-ṣahlel | teṣahlīl | inusité | |
>> | صهلل | ṣahlel | صهلل | Q-a-e | ye-ṣahlel | me-ṣahlel | ṣahlala | • ê. débridé, déchaîné, enthousiaste, excité, surexcité • exulter, jubiler, se réjouir • exciter, exalter qqn • délire, déchaînement, jubilation | |
>> | هلّ | hall | هلل | I-a | ye-hell | hālel | halalān | هلالية | • se montrer, apparaître à qqn • se montrer, apparaître, paraître • apparaître, se montrer • commencer à paraître, à se montrer |
>> | هلّل | hallel | هلل | II | ye-hallel | me-hallel | tahlīl | • pousser des cris de joie, exulter • acclamer, ovationner, applaudir qqn • se réjouir, jubiler • vociférer, crier, gueuler, s'égosiller, s'époumoner | |
>> | اتهلّل | et-hallel | هلل | et+II | yet-hallel | • ê. acclamé, applaudi, ovationné | |||
>> | استهلّ | esta-hall | هلل | X | yesta-hell | mesta-hell mosta-hell | estehlāl | classique |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023