Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

référence uniqueunique reference     retour listeback to list
Une référenceOne reference     ToutAll



هرهر
harhar
a-a : ye-harhar
Q-a-a
me-harhar
harhara

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir la diarrhéevi
الولد بطنه ماشية وعمّال يهرهر وكلّ شويّة اغيّر له el-walad baṭn-o mašya w ʿammāl ye-harhar we koll_šwayya a-ġayyar l-oLe bébé a la diarrhée et n’arrête pas d’avoir la colique et je dois le changer tout le temps.
se ramollir, ne pas avoir de tenuevi
القماش ده شكله حلو بسّ عيبه انّه لمّا بيتغسل بيهرهر  el-qomāš da šakl-o ḥelw_bass_ʿēb-o ʿenn-o lamma byet-ġesel bey-harhar Ce tissu est très beau, mais son défaut est qu’il se ramollit quand on le lave.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعْلَلمهرهر / ةمهرهرةme-harhar / me-harharapendant, qui va tomber
تبّتي على الزرارّ المهرهر ده قبل ما يقع  tabbet-i ʿaz-zorār el-me-harhar qabl_ma yo-qaʿFixe ce bouton qui pend avant qu’il ne tombe.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019