
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | هبط | habaṭ | هبط | I-a-a | ye-hbaṭ / ye-hboṭ | hābeṭ | hubūṭ | هابط / ة | • atterrir, se poser sur le sol • tomber sur qqn • régresser • tomber dessus (inspiration, illumination) |
>> | هبط | hebeṭ | هبط | I-e-e | ye-hbaṭ | habṭān | hubūṭ | هبطان / ة | • s’affaisser • s’aplatir • se calmer • s’affaisser, s’aplatir • baisser, décliner (forces) • s’aflaiblir |
>> | هبّط | habbaṭ | هبط | II | ye-habbaṭ | me-habbaṭ | tahbīṭ | مهبّط / ة | • défaillir • faire baisser (température) • s’affaiblir, faiblir, devenir plus faible • fatiguer qqn • décourager qqn • faire se tasser qqch |
>> | اتهبّط | et-habbaṭ | هبط | et+II | yet-habbaṭ | inusité |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023