
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | نيل 1 | نيلي / ية | • du Nil, relatif au Nil | ||||||
>> | نيّل | nayyel | نيل 2 | II | ye-nayyel | me-nayyel | tanyīl | • ê. une merde, minable • ê. dans un état merdique, affreux, épouvantable • mettre qqn dans un état merdique, de délabrement • envenimer, aggraver, rendre pire qqch • avoir fichu en l’air qqch • formule pour souhaiter l’accablement, l’affliction à qqn • teindre les vêtements avec de la nila (indigo) | |
>> | اتنيّل | et-nayyel | نيل 2 | et+II | yet-nayyel | • ê. perdu, ne pas savoir où on en est • va te faire voir ! va au diable ! |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023