
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
7 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | نور 1 | ناري / ية نوراني / ية نوراني / ية نيّرة | • feux d’artifice • lumineux • lumineux • génial, lumineux | ||||||
>> | نور 1 | مستنير / ة | • éclairé, ouvert (esprit) | ||||||
>> | نور 2 | نوري / ية | • bohémien, romano, dévergondé | ||||||
>> | نوّر | nawwar | نور 1 | II | ye-nawwar | me-nawwar | tanwīr | منوّر / ة منوّر / ة تنويري / ية | • apporter la lumière, illuminer • ê. allumé • éclairer (Dieu) qqn • éclairer qqch à qqn (Dieu) • laisser passer la lumière • ê. illuminé par la présence de qqn • procurer la lumière à qqn • illuminer qqch • illuminer qqch […] |
>> | ناور | nāwer | نور 3 | III | ye-nāwer | me-nāwer | monawra | • manoeuvrer, contourner • manoeuvrer, contourner • manoeuvre | |
>> | اتنوّر | et-nawwar | نور 1 | et+II | yet-nawwar | • ê. éclairé • ê. éclairé • ê. mis en lumière, en vedette • ê. éclairé | |||
>> | استنور | esta-nwar | نور 1 | X | yesta-nwar | inusité |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023