Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/2
suivant following ->
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
نمّل
Verbe (transl.)
nammel
Mudāriʾ
e : ye-nammel
Forme
II
Participe actif
me-nammel
Participe passif
me-nammel
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir donné des fourmillements PA
القعدة الطويلة هيّ اللي منمّلة لي رجلي el-qaʿda ṭ-ṭawīla heyya (e)lli m-nammelā l-i regl-i C’est le fait d’être longuement assis qui m’a donné des fourmillements aux pieds.
ê. engourdi, ankylosé PP
نصّ وشّي منمّل من البنج noṣṣ_wešš-i m-nammel mel-beng J’ai la moitié du visage engourdie à cause de l’anesthésie.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. ankylosé, avoir les fourmis vi
رجلي نمّلت من القعدة regl-i nammel-et mel-qaʿda Mes pieds sont ankylosés à force d’être resté longuement assis.
ê., devenir engourdi, abruti vi
يهنّج ye-hanneg
مخّي نمّل من كتر التفكير moḫḫ-i nammel men kotr et-tafkīr J’ai l’esprit engourdi à force de réfléchir.
s’engourdir vi
لمّا ضغطه بيعلى دماغه بتنمّل lamma ḍaġṭ-o bye-ʿla dmāġ-o bet-nammel Quand sa tension monte, son esprit s’engourdit.
fourmillement, ankylose, engourdissement
تنميل الرجلين علامة مش كويّسة لو عندك مشاكل في ضهرك tanmīl er-reglēn ʿalāma meš kwayyesa law ʿand-ak mašākel fe ḍahr-ak Le fourmillement des pieds est un mauvais signe si tu as des problèmes de dos.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفَعِّل منمّل / ة منمّلة me-nammel / a
me-nammela avoir les fourmis, ê. ankylosé
رجلي منمّلة مش قادر أقف عليها regl-i m-nammela meš qāder a-qaf ʿalē-ha J’ai les fourmis dans les pieds et je n’arrive pas à me mettre debout.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023