Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

7 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>انقضّen-ḳaḍḍ قضض VIIyen-ḳaḍḍmon-ḳaḍḍenḳeḍāḍ• bondir, s’élancer sur qqn • s’emparer de qqch, s’élancer sur qqch • bond, saut, assaut
>>انقضىen-qaḍa قضي VIIyen-qeḍimen-qeḍi• passer, s’évanouir, disparaître • disparaître, partir, s’écouler
>>انقضّىen-qaḍḍa قضى VIIyen-qaḍḍa• passer, s’en aller, ne plus exister
>>نقضnaqaḍ نقض I-a-ayo-nqoḍnāqeḍnaqḍنقيض • rompre, annuler, résilier qqch • révoquer, annuler, abroger qqch • invalider qqch (ablution) • trier, séparer qqch
>>ناقضnāqeḍ nāḳeḍ نقض IIIye-nāqeḍ / ye-nāḳeḍme-nāqeḍ me-nāḳeḍme-naqḍa• contredire qqch, ê. en contradiction avec • se contredire
>>اتنقضet-naqaḍ نقض et+Iyet-neqeḍ• casser, révoquer (verdict) • ê. choisi
>>اتناقضet-nāqeḍ نقض et+IIIyet-nāqeḍ / yet-nāḳeḍ / yata-nāḳaḍtanāḳōḍمتناقض / ة • se contredire • contredire qqch, ê. en contradiction avec qqch • contradiction • contradiction


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025