Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

10 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>انقصدen-qaṣad قصد VIIyen-qeṣeden-qaṣad = et-qaṣad
>>انقصرen-qaṣar قصر VIIyen-qeṣerinusité
>>انقصّen-qaṣṣ قصص 1VIIyen-qaṣṣ• ê. coupé
>>انقصّen-qaṣṣ قصص 2VIIyen-qaṣṣvoir en-ḥakā انحكى
>>انقصفen-qaṣaf قصف VIIyen-qeṣefen-qaṣaf = et-qaṣaf
>>نقصneqeṣ نقص I-e-eye-nqaṣnāqeṣnaqṣناقص / ة ناقص / ة منقوص / ة • manquer à qqch • manquer à qqn • manquer à • manquer à • manquer à qqn • manquer à qqn • manquer à qqn • ê. absent • manquer à […]
>>نقصnaqaṣ نقص I-a-aye-nqeṣnāqeṣnaqṣ• diminuer qqch
>>نقّصnaqqaṣ نقص IIye-naqqaṣme-naqqaṣtanqīṣ• avoir fait baisser, avoir fait diminuer • baisser, diminuer, réduire qqch • faire baisser, baisser, diminuer qqch à qqn
>>اتنقّصet-naqqaṣ نقص et+IIyet-naqqašinusité voir et-qallel / et-ḫaffaḍ اتقلّل / اتخفّض
>>استنقصesta-nqaṣ نقص Xyesta-nqaṣmesta-nqaṣestenqāṣ• trouver qqn plus bas, avoir moins d’estime pour qqn • baisser, diminuer, perdre l’estime • fait d’être minable
10 référencesreferences, 1


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025