
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | نقح | naqaḥ | نقح | I-a-a | ye-nqaḥ | nāqeḥ | naqḥ | • ê. planté • donner des élancements • donner des élancements, faire mal de façon intermittente • donner des élancements à qqn • ressentir qqch, ê. pris par qqch • s’emparer de qqn, s’éveiller (conscience) • tarauder, tourmenter qqn • mal, élancement, douleur | |
>> | نقّح | naḳḳaḥ | نقح | II | ye-naḳḳaḥ | me-naḳḳaḥ | tanḳīḥ | • ê. expurgé, révisé, corrigé, revu, remanié • corriger, revoir, remanier, réviser, expurger • purifier, corriger, rectifier, réviser qqch, expurger qqch de qqch • acte de corriger, de rectifier, correction, révision | |
>> | اتنقح | et-naqaḥ | نقح | et+I | yet-neqeḥ | • ê. exposé longtemps • ê. rôti (par le soleil) | |||
>> | اتنقّح | et-naḳḳaḥ | نقح | et+II | yet-naḳḳaḥ | • ê. revu, corrigé • ê. revu, corrigé, rectifié |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023