Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

7 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>انفضحen-faḍaḥ فضح VIIyen-feḍeḥen-faḍaḥ=et-faḍaḥ
>>انفضّen-faḍḍ فضض 1VIIyen-faḍḍ• prendre fin, se terminer • la fête est terminée !
>>نفضnafaḍ نفض I-a-ayo-nfoḍnāfeḍnafḍ• ê. pétrifié, saisi • secouer qqch avec qqch • secouer qqch • nettoyer, dépoussiérer qqch, faire le ménage • cogner, battre, secouer qqn • secouer loin de qqn qqch • s’en laver les mains
>>نفّضnaffaḍ نفض IIye-naffaḍme-naffaḍtanfīdمنفّض / ة • avoir plumé qqn • secouer, battre qqch • Laisser tomber • faire comme si on n’entend pas qqn • s’en laver les mains, s’en désintéresser • le fait de laisser tomber, de se désintéresser
>>اتنفضet-nafaḍ نفض et+Iyet-nefeḍ• frissonner • frissonner, trembler • frissonner, trembler • tressaillir en qqn
>>اتنفّضet-naffaḍ نفض et+IIyet-naffaḍ• ê. épousseté, dépoussiéré • se faire vider les poches • ê. épousseté, enlevé
>>انتفضentafaḍ نفض VIIIye-ntefeḍmen-tefeḍentefāḍ• se lever, se battre, se révolter • sauter (coeur) • se révolter, se lever contre qqch • se dresser, se soulever, s’insurger contre • intifada, soulèvement, révolte


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025