
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | نفش | nafaš | نفش | I-a-a | ye-nfeš | nāfeš | nafašān | نافش / ة منفوش / ة | • se hérisser, se pavaner • rendre plus gonflé, grossir qqn • faire le paon, ê. fier comme un paon • lever (pâte), gonfler • germer (graine) • gonflement |
>> | نفّش | naffeš | نفش | II | ye-naffeš | me-naffeš | tanfīš | voir nafaš نفش | |
>> | اتنفش | et-nafaš | نفش | et+I | yet-nefeš | • se gonfler, se pavaner, bomber le torse, traiter de haut • se gonfler | |||
>> | اتنفّش | et-naffeš | نفش | et+II | yet-naffeš | inusité voir et-nafaš اتنفش |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023