Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 4/5
suivant following ->
retour liste back to list
5 références references
Racine
Verbe (arabe)
نشّن
Verbe (transl.)
naššen
Mudāriʾ
e : ye-naššen
Forme
II
Participe actif
me-naššen
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
viser PA
طاحن نفسه في المذاكرة وشكله منشّن على تقدير ṭāḥen nafs-o fel-mozakra w šakl-o m-naššen ʿala taqdīr Il se crève à étudier et on dirait qu’il vise une mention.
avoir en vue qqn, avoir l’oeil sur qqn PA
منشّن عليها بقى له فترة وأخيرًا ارتبطوا me-naššen ʿalē-ha baqā l-o fatra w ʾaḫīran ertabaṭ-u Ça fait un moment qu’il l’a en vue et finalement ils se sont engagés.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
tirer, viser vi
لمّا انت ما بتعرفش تنشّن شايل سلاح ليه lamma nta ma bte-ʿraf-š_t-naššen šāyel selāḥ lēh Puisque tu ne sais pas tirer, pourquoi portes-tu une arme ?
viser vi
نشّنت يا فالح naššen-t ya fāleḥ Bien visé espèce de sot ! locution
ironique
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023