
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
9 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | انزلط | en-zalaṭ | زلط | VII | yen-zeleṭ | en-zalaṭ=et-zalaṭ | |||
>> | انزلق | en-zalaḳ | زلق | VII | yen-zeleḳ | men-zeleḳ | enzelāḳ | • glisser • prolapse des disques vertébraux | |
>> | نزل | nezel | نزل | I-e-e | ye-nzel | nāzel | nuzūl | منزلي / ية | • partir, s’en aller • ne pas s’arrêter de (rire, pleurer, ...) • aller, descendre vers qqn • aller, partir • aller, descendre • tirer profit de toute situation • aller (sur le terrain) • parvenir, arriver • baisser, dégringoler […] |
>> | نزّل | nazzel | نزل | II | ye-nazzel | me-nazzel | tanzīl | • ê. descendu • avoir cité, évoqué, publié (nouvelle) • faire descendre qqn • faire descendre qqn de voiture • saigner • télécharger qqch, dupliquer, reproduire, faire une copie de qqch • réduire, diminuer, alléger, écourter qqch • faire descendre qqch • faire descendre qqn […] | |
>> | نازل | nāzel | نزل | III | ye-nāzel | me-nāzel | neẓāl | • combattre qqn • se combattre, s’affronter, se livrer à un combat les uns contre les autres | |
>> | أنزل | ʾanzal | نزل | IV | yo-nzel | mo-nzel | ʾenzāl | • ê. révélé • faire descendre (Dieu) • débarquement | |
>> | اتنزّل | et-nazzel | نزل | et+II | yet-nazzel | • ê. révélé, inspiré | |||
>> | استنزل | esta-nzel | نزل | X | yesta-nzel | mesta-nzel | estenzāl | inusité | |
>> | اتنازل | et-nāzel | نزل | Q-et-a-e | yet-nāzel | tanāzol | • renoncer, abandonner • renoncer, se désister • abandonner, délaisser qqch, renoncer à qqch • renoncer à qqn • abdiquer à qqch • céder, abandonner, délaisser qqch à qqn • renoncement, renonciation, abandon, abdication |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023