
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
11 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | لقّى | laqqa | لقى 2 | ye-laqqi | me-laqqi | talqeyya | inusité | ||
>> | لقى لقي | laqa leqi | لقى 1 | I-ā | ye-lqa | lāqi | laqayān | تلقائي / ية تلقائي | • ne pas avoir les moyens • avoir trouvé • avoir trouvé • trouver qqn • trouver, rencontrer qqn • rencontrer, trouver qqn • trouver, chercher qqn pour qqn • obtenir, trouver qqch avec qqn • trouver, obtenir qqch |
>> | لقى | laqa | لقى 2 | I-ā | ye-lqa | lāqi | laqy | inusité | |
>> | لاقى | lāqa | لقى 1 | III | ye-lāqi | meـlāqi | melaqeyya | • souffler le chaud et le froid • trouver qqn à ses côtes • bien accueillir, recevoir qqn • trouver qqch • trouver que, se rendre compte que qqn devient ... • trouver, remarquer qqch dans qqch • faire face à qqch, s’en sortir • faire probablement qqch • se trouver, être probablement | |
>> | ألقى | ʾalḳa | لقى 1 | IV | yu-lḳi | mu-lḳi | ʾelḳāʾ | classique | |
>> | اتلقى | et-laqa | لقى 1 | et+I | yet-leqi | • ê. retrouvé, trouvé | |||
>> | اتلقّى | et-laqqa | لقى 1 | et+II | yet-laqqa | • recevoir | |||
>> | اتلاقى | et-lāqa | لقى 1 | et+III | yet-lāqa | • se retrouver, se rencontrer • se retrouver, se rencontrer • se retrouver, se rencontrer | |||
>> | التقى | eltaḳa | لقى 1 | VIII | ya-ltaḳi | mo-lteḳi | elteḳāʾ | classique | |
>> | استلقى | esta-lqa | لقى 1 | X | ye-stalqi | musta-lqi | estelqa | • s’allonger, s’étendre • s’allonger, s’étendre | |
>> | استلقّى | esta-laqqa | لقى 1 | X+II | yesta-laqqa | meste-laqqi | • recevoir, encaisser qqch • recevoir, accueillir qqn avec qqch |
11 référencesreferences,
1
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023