Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/2   suivantfollowing ->      retour listeback to list
2 référencesreferences



لقلق
laqlaq
a-a : ye-laqlaq
Q-a-a
me-laqlaq
me-laqlaq
laqlaqa

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. hésitant, incertain, indécisPA
لو انت ملقلق إنّك تاخد قرار في الموضوع فكّر تاني وخد وقتك law enta m-laqlaq ʾenn-ak tā-ḫod ḳarār fel-mawḍūʿ fakkar tāni w ḫod waqt-ak Si tu es hésitant à prendre une décision dans l’affaire, réfléchis une seconde fois et prends ton temps.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
dégager, libérer, débloquer qqchvt-cod هـ
حطّ زيت على المسمار وسيبه شويّة وبعدين لقلقه حيتفكّ ḥoṭṭ_zēt ʿal-mosmār we sīb-o šwayya w baʿdēn laqlaq-o ḥayet-fakkMets de l’huile sur le clou, laisse-le un peu, ensuite dégage-le et il se débloquera.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفعللملقلق / ةملقلقينmeـlaqlaq / a meـlaqlaqīnhésitant, indécis, incertain
ده مدير فاشل وملقلق في كلّ قراراته da mudīr fāšel we m-laqlaq fe koll_ḳararāt-oC’est un directeur raté et hésitant dans toutes ses décisions.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023