Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/2
suivant following ->
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
لقلق
Verbe (transl.)
laqlaq
Mudāriʾ
a-a : ye-laqlaq
Forme
Q-a-a
Participe actif
me-laqlaq
Participe passif
me-laqlaq
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. hésitant, incertain, indécis PA
لو انت ملقلق إنّك تاخد قرار في الموضوع فكّر تاني وخد وقتك law enta m-laqlaq ʾenn-ak tā-ḫod ḳarār fel-mawḍūʿ fakkar tāni w ḫod waqt-ak Si tu es hésitant à prendre une décision dans l’affaire, réfléchis une seconde fois et prends ton temps.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
dégager, libérer, débloquer qqch vt-cod هـ
حطّ زيت على المسمار وسيبه شويّة وبعدين لقلق ه حيتفكّ ḥoṭṭ_zēt ʿal-mosmār we sīb-o šwayya w baʿdēn laqlaq-o ḥayet-fakk Mets de l’huile sur le clou, laisse-le un peu, ensuite dégage-le et il se débloquera.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مفعلل ملقلق / ة ملقلق ين meـlaqlaq / a
meـlaqlaqīn hésitant, indécis, incertain
ده مدير فاشل وملقلق في كلّ قراراته da mudīr fāšel we m-laqlaq fe koll_ḳararāt-o C’est un directeur raté et hésitant dans toutes ses décisions.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023