Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4/6   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6 référencesreferences



اتلقّح
et-laqqaḥ
a : yet-laqqaḥ
et+II
met-laqqaḥ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. fécondé, fertilisé vi-passif
في سيوا النخل بيتلقّح يدوي fe sīwa n-naḫl_ byet-laqqaḥ yadawi A Siwa les palmiers sont fécondés manuellement.
ê. fécondé, inséminévi-passif
البقرة اتلقّحت بالطريقة القديمة el-baqara t-laqqaḥ-et b eṭ-ṭarīqa l-qadīmaLa vache a été fécondée selon l’ancienne méthode.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023