
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | لغى | laġa | لغى | I-ā | ye-lġi | lāġi | laġy | لاغي / ة | • avoir exclu, banni, proscrit • avoir supprimé, annulé • annuler, renoncer à qqch • annuler, supprimer qqch • annuler, supprimer qqch à qqn |
>> | لاغى | lāġa | لغى | III | ye-lāġī | me-lāġī | melaġeyya | • avoir donné un pot de vin • accoster, aborder, tenir des propos galants • approcher, aborder qqn avec qqch • faire une offre, une proposition, donner une ristourne à qqn • faire une offre, une proposition à qqn • approche, cour, flirt, avance | |
>> | ألغى | ʾalġa | لغى | IV | yo-lġi | mo-lġi | ʾelġāʾ | • annulation | |
>> | اتلغى | et-laġa | لغى | et+I | yet-leġi | • ê. supprimé, annulé • ê. annulé, supprimé • ê. résilié, abrogé, annulé |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023