
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
5 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | طلصق | ṭalṣaq | طلصق | Q-a-a | ye-ṭaṣlaq | me-ṭalṣaq | ṭalṣaqa | voir ṭaṣlaq | |
>> | اتطلصق | et-ṭalṣaq eṭ-ṭalṣaq | طلصق | Q-et-a-a | yet-ṭalṣaq yeṭ-ṭalṣaq | voir اتطصلق | |||
>> | لصق | laṣaḳ | لصق | I-a-a | ye-lṣaḳ | lāṣeḳ | laṣḳ | classique voir lazaq لزق | |
>> | اتلصق | et-laṣaḳ | لصق | et+I | yet-leṣeḳ | Inusité voire et-lazaq اتلزق | |||
>> | التصق | eltaṣaḳ eltaṣaq | لصق | VIII | ye-lteṣeḳ ye-lteṣeq | mo-ltaṣeḳ me-lteṣeq | elteṣāḳ / elteṣāq | • se serrer, se coller l’un à l’autre • fait d’être collé, soudé |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023