Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 4/6
suivant following ->
retour liste back to list
6 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتلبّد
Verbe (transl.)
et-labbed
Mudāriʾ
e : yet-labbed
Forme
et+II
Participe passif
met-labbed
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê, feutré, devenir feutré vi
الصوف اتلبّد منّي وشكلي حارميه eṣ-ṣūf et-labbed men-ni w šakl-i ḥa-rmī-h La laine s’est feutrée et je pense la jeter.
devenir touffu, tassé,dense vi
شعري بيتلبّد وما باعرفش اسرّحه لو ما استعملتش بلسم šaʿr-i byet-labbed we ma ba-ʿraf-š a-sarraḥ-o law ma sta-ʿmel-te-š balsam Mes cheveux deviennent touffus et je n’arrive pas à les coiffer si je n’utilise pas de crème.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِتْفَعِّل متلبّد met-labbed touffu, en touffe
الشعر المتلبّد ده قصّه أسهل من تسريحه eš-šaʿr el-met-labbed da qaṣṣ-o ʾashal men tasrīḥ-o Ces cheveux touffus sont plus faciles à couper qu’à coiffer.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023