
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
6 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | استلبد | esta-lbed | استلبد 1 | X | yesta-lbed | mesta-lbed | estelbād | Inusité | |
>> | لبّد | labbed | لبد 2 | II | ye-labbed | me-labbed | talbīd | ملبّد / ة ملبّد | • avoir gominé • ê. feutré • se feutrer • feutrer qqch à qqn |
>> | اتلبّد | et-labbed | لبد 1 | et+II | yet-labbed | inusité | |||
>> | اتلبّد | et-labbed | لبد 2 | et+II | yet-labbed | متلبّد | • ê, feutré, devenir feutré • devenir touffu, tassé,dense | ||
>> | استلّبد | esta-labbed | لبد 1 | X+II | yesta-labbed | inusité | |||
>> | لبد | labad | لبد 1 | I-a-a | ye-lbad yel-bed | lābed | labadān | • traînasser, traîner, paresser • paresser, traînasser • se mettre à l’affût • rester planté, cloué quelque part • se planter, se camper devant qqn • se poster, se camper, se planter devant qqn • guetter, épier qqn • se tapir, s’embusquer, se poster |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023