
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | اتلائم | et-lāʾem | لءم 2 | et+III | yet-lāʾem | met-lāʾem | talāʿom | متلائم / ة | • s’adapter, s’acclimater à qqch • s’adapter à, s’accommoder à qqn • harmonie, concordance, compatibilité |
>> | التأم | لءم 3 | VIII | ye-lteʾm | mu-ltaʿem | elteʾām | ملتئم / ة | • se cicatriser • se ressouder • cicatrisation, guérison | |
>> | استلئم | esta-lʾem | لءم 1 | X | yesta-laʾem | mesta-lʾem | • ne pas être droit, user de malice avec qqn |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023