
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
3 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | كلم | كلمنجي / ية | • moulin à paroles, babillard, phraseur | ||||||
>> | كلّم | kallem | كلم | II | ye-kallem | me-kallem | taklīm | • avoir parlé à, causé avec • appeler, téléphoner • appeler, téléphoner qqn • parler à qqn en faveur de qqn, s’entretenir • parler à qqn de qqch, causer • parler: demander la main de qqn • se parler, parler à soi-même, parler tout seul • parler, intervenir auprès de qqn pour qqch • appeler, téléphoner […] | |
>> | اتكلّم | et-kallem ek-kallem | كلم | et+II | yet-kallem yek-kallem | met-kallem | takallom | • désirer, souhaiter (pour femme) • parler • parler, discourir, causer de qqch • commérer, jaser à propos de qn • discuter, débattre, de qqch • parler, discuter de qqch |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023