Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
7 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | كفى | kafa | كفى 1 | I-ā | ye-kfi | kāfi | kefāya | كافي / ة | • ê. égal, indifférent • ê. suffisant, assez • suffire, ê. assez, ê. suffisant • préserver qqn de qqch • sauver, préserver qqn de qqch • suffire, satisfaire, contenter qqn • suffire, ê. suffisant pour qqn • suffire, ê. suffisant |
>> | كفى | kafa | كفى 2 | I-a | ye-kfi | kāfi | kafī | • avoir retourné, mis à l’envers • renverser, faire tomber qqn • retourner, tourner, mettre à l’envers qqch • tenir secret | |
>> | كفّى | kaffa | كفى 1 | II | ye-kaffi | me-kaffi | takfeyya | • se suffire • pourvoir, subvenir aux besoins de qqn • ê. suffisant, suffire à qqn • suffire à qqn • suffire à qqn • suffire à qqn | |
>> | اتكفى | et-kafa ek-kafa | كفى 2 | et+I | yet-kfi yek-kfi | • tomber, s’affaler | |||
>> | اكتفى | ektafa | كفى 1 | VIII | ye-ktefi | mektefi | ektefāʾ | classique | |
>> | استكفى | esta-kfa | كفى 1 | X | yesta-kfi | mestaـkfi | estekfa | • faire le plein de qqch, prendre suffisamment | |
>> | انكفى | en-kafa | كفى 2 | VII | yen-kfi | en-kafa=et-kafa |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023