Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/2   suivantfollowing ->      retour listeback to list
2 référencesreferences



كافح
kāfeḥ
e : ye-kāfeḥ
III
me-kāfeḥ
mekafḥa
mukafḥa

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
lutter,combattrevi
الشعب كافح عشان استقلاله eš-šaʿb kāfeḥ ʿašān esteḳlāl-oLe peuple a lutté pour son indépendance.
lutter, surmonter, vaincre qqchvt-cod هـ
كافحت إعاقتها ودرست وحقّقت حلمها kafḥ-et ʾeʿaḳet-ha w daras-et we ḥaqqaq-et ḥelm-ahaElle a surmonté son infirmité, elle a étudié et a réalisé son rêve.
fait de venir à bout de qqch
الجاز هوّ أفضل حاجة لمكافحة النمل el-gāz howwa ʾafḍal ḥāga le mokafḥet en-namlLe kérosène est le meilleur moyen de venir à bout des fourmis.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023