Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/2        retour listeback to list
2 référencesreferences



اتكعبل
et-kaʿbel ek-kaʿbel
a-e : yet-kaʿbel yek-kaʿbel
Q-et-a-e
met-kaʿbel
kaʿbala

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’entremêler, s’enchevêtrervi
الخيط كلّه اتكعبل في درج المكنة el-ḫēṭ koll-o t-kaʿbel fe dorg el-makanaTous les fils se sont entremêlés dans le tiroir de la machine à coudre.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’entortillervi
حبل الستارة اتكعبل جيت اشدّه البلتكانة وقعت ḥabl es-setāra t-kaʿbel gēt a-šedd-o l-baltakāna weʿe-tLa corde du rideau s’est entortillée, j’ai voulu la tirer, la cantonnière est tombée.
trébucher, buter, perdre l’équilibrevt-coi في هـ
العروسة اتكعبلت في ديل فستانها el-ʿarūsa t-kaʿbel-et fe dēl fostan-haLa traîne de la robe de la nouvelle mariée l’a fait trébucher.
s’amouracher, s’entichervt-coi في هـ
اتكعبلت في حبّه ماتعرفش إزّاي et-kaʿbel-et fe ḥobb-o ma te-ʿraf-š ezzāyElle s’est amourachée de lui, tu ne sais pas comment.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019