Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/3
suivant following ->
retour liste back to list
3 références references
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فِعِل كشر / ةكشر ينkešer / kešra
kešrīn grognon, maussade
سيبك منّه دا كشر مايضحكش للرغيف السخن sīb-ak menn-o da kešer ma ye-ḍḥak-š_ler-reġīf es-soḫn Laisse-le, c’est un boudeur qui ne se déride même pas pour un pain chaud.
فِعَلى كشر ي / يةكشر يّةkešari /
kešareyya renfrogné, menaçant
العبوا بعيد عنّه ده كشر ي و ممكن يضربكم elʿab-u bʿīd ʿann-o da kešari w momken ye-ḍrab-ko Jouez loin de lui, il est menaçant et peut vous frapper.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023