Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/7   suivantfollowing ->      retour listeback to list
7 référencesreferences



كسّح
kassaḥ
a : ye-kassaḥ
II
me-kassaḥ
me-kassaḥ
taksīḥ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
rendre boiteux, paralyservt-cod ه
المشوار كسّحني el-mošwār kassaḥ-niLa course m’a rendu boiteux.
courber le fervt-cod هـ
حدّاد المسلّح بيكسّح الحديد عشان صبّ السقف بكرة ḥaddād el-mesallaḥ bey-kassaḥ el-ḥadīd ʿašān ṣabb es-saqf_bokraLe forgeron qui traite le béton armé recourbe la ferraille parce que demain le béton sera coulé.
rendre boiteux, paralyservt-cod ه
رحلة سينا كانت حلوة قوي بسّ طلوع الجبل كسّحني reḥlet sīna kān-et ḥelwa qawi bass_ṭlūʿ eg-gabal kassaḥ-niLe voyage au Sinaï était très beau mais l’escalade de la montagne m’a brisé les jambes.
estropier, paralyservt-cod ه
المدرّب قال لهم كسّحوا المهاجم el-modarreb qal l-ohom kassaḥ-u l-mohāgemL’entraîneur leur a dit d’estropier l’attaquant.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعَّل مكسّح / ةمكسّحةme-kassaḥ / me-kassaḥaestropié, boîteux
قلت لبختي انا رايح اتفسّح قال لي وراك وراك هوّ انا مكسّح qol-t_l baḫt-i ana rāyeḥ at-fassaḥ qal l-i warā-k warā-k howwa ana m-kassaḥJ’ai dit à malchance je vais aller me promener, elle m’a dit derrière toi, derrière toi je viendrai est-ce que je suis estropiée?!


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023