Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 3/7
suivant following ->
retour liste back to list
7 références references
Racine
Verbe (arabe)
كسّح
Verbe (transl.)
kassaḥ
Mudāriʾ
a : ye-kassaḥ
Forme
II
Participe actif
me-kassaḥ
Participe passif
me-kassaḥ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
rendre boiteux, paralyser vt-cod ه
المشوار كسّحني el-mošwār kassaḥ-ni La course m’a rendu boiteux.
courber le fer vt-cod هـ
حدّاد المسلّح بيكسّح الحديد عشان صبّ السقف بكرة ḥaddād el-mesallaḥ bey-kassaḥ el-ḥadīd ʿašān ṣabb es-saqf_bokra Le forgeron qui traite le béton armé recourbe la ferraille parce que demain le béton sera coulé.
rendre boiteux, paralyser vt-cod ه
رحلة سينا كانت حلوة قوي بسّ طلوع الجبل كسّحني reḥlet sīna kān-et ḥelwa qawi bass_ṭlūʿ eg-gabal kassaḥ-ni Le voyage au Sinaï était très beau mais l’escalade de la montagne m’a brisé les jambes.
estropier, paralyser vt-cod ه
المدرّب قال لهم كسّحوا المهاجم el-modarreb qal l-ohom kassaḥ-u l-mohāgem L’entraîneur leur a dit d’estropier l’attaquant.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفَعَّل مكسّح / ة مكسّحة me-kassaḥ /
me-kassaḥa estropié, boîteux
قلت لبختي انا رايح اتفسّح قال لي وراك وراك هوّ انا مكسّح qol-t_l baḫt-i ana rāyeḥ at-fassaḥ qal l-i warā-k warā-k howwa ana m-kassaḥ J’ai dit à malchance je vais aller me promener, elle m’a dit derrière toi, derrière toi je viendrai est-ce que je suis estropiée?!
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023