Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/7   suivantfollowing ->      retour listeback to list
7 référencesreferences



كسب
keseb
a : ye-ksab
I-e-e
kāseb
kasb

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
gagner, faire du profitvi
بعد الشقى والتعب المشروع بيكسب دلوقت baʿd eš-šaqa w et-taʿab el-mašrūʿ bye-ksab delwaqtiAprès le labeur et la fatigue, le projet réalise maintenant des bénéfices.
acquérir, gagner qqchvt-cod هـ
انا صحيح خسرت فلوس لكن كسبت خبرة ana ṣaḥīḥ ḫeser-t_flūs lāken kesb-t_ḫebraIl est vrai que j’ai perdu de l’argent mais j’ai acquis de l’expérience.
gagner, faire des profitsvt-coi من هـ
ده تاجر شاطر بيكسب من الهوا da tāger šāṭer bye-ksab mel-hawaC’est un commerçant dégourdi qui sait gagner d’un rien.locution
acquérir, gagnervt-cod هـ
كسب حبّ الناس وهوّ ده المكسب الحقيقي keseb ḥobb en-nās we howwa da l-maksab el-ḥaqīqiIl a acquis l’affection des gens et ça c’est le vrai gain.
vaincre, gagner, battrevt-cod-coi ه ب هـ
الملاكم كسب خصمه بالضربة القاضية el-mulākem keseb ḫeṣm-o be ḍ-ḍarba el-ḳaḍyaLe boxeur a vaincu son adversaire par un knock-out.
conquérir, gagner qqnvt-cod ه
المدير الجديد قدر يكسب الموظّفين بسرعة el-modīr eg-gedīd qeder ye-ksab el-mwaẓẓafīn be sorʿaLe nouveau directeur a su conquérir rapidement les fonctionnaires.
gagner, toucher (argent)vt-cod هـ
مابيحبّش حدّ يعرف هوّ بيكسب كام في الشهر ma bey-ḥebbe-š ḥadd_ye-ʿraf howwa bye-ksab kām feš-šahrIl n’aime pas que l’on sache combien il touche par mois.
gain, bénéfice
عنده قضيّة كسب غير مشروع ʿand-o qaḍeyyet kasb_ġēr mašrūʿIl a un procès de gain illicite.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعلانكسبان / ةكسبانينkasbān / a kasbanīngagnant
ابعدي عنّه وانت الكسبانة ebʿed-i ʿann-o w enti l-kasbānaEvite-le et tu seras la gagnante.
فَعلانكسبان / ةكسبانةkasbān / kasbānagagnant
البيعة كسبانة el-bēʿa kasbānaLe marché conclu est gagnant.
فَعّيلكسّيب / ة كسّيبةkassīb / kassībagagnant, qui sait faire profit
ده اسطى كسّيب وبكرة يفتح لنفسه ورشة da ʾosṭa kassīb we bokra ye-ftaḥ le nafs-o waršaC’est un patron gagnant qui demain ouvrira son propre atelier.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023