Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
4 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | كرش | karaš | كرش 1 | I-a-a | ye-kruš | kāreš | karš | • avoir renvoyé, mis à la porte • chassé, renvoyé • chasser, flanquer à la porte, renvoyer, virer • chasser, renvoyer qqn | |
>> | كرّش | karraš | كرش 2 | II | ye-karraš | me-karraš | مكرّش / ة | • prendre du ventre • prendre du ventre • prendre du ventre, ê. ventru • prendre du ventre, de la brioche • prendre du ventre, ê. ventru | |
>> | اتكرش | et-karaš ek-karaš | كرش 1 | et+I | yet-kereš yek-kereš | • ê. renvoyé, chassé | |||
>> | انكرش | en-karaš | كرش 1 | VII | yen-kereš | en-karaš=et-karaš |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023