Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3/4   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4 référencesreferences



اتكرش
et-karaš ek-karaš
e : yet-kereš yek-kereš
et+I
met-kereš

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. renvoyé, chassévi
اتكرشت من بيت الطالبات عشان بتتأخّر كتير et-karaš-et men bēt eṭ-ṭalebāt ʿašān btet-ʾaḫḫar ketirElle a été renvoyée de la maison des étudiantes parce qu’elle est toujours en retard.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023