
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
2 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | كربج | karbag | كربج | Q-a-a | ye-karbag | me-karbag | karbaga | • mener à la baguette, à la kourbache, presser, talonner qqn • mener à la baguette, talonner qqn • presser qqn, le mettre dans tous ses états • mettre le diable aux fesses à qqn, le talonner • fait de mener qqn à la baguette, le talonner | |
>> | اتكربج | et-karbag ek-karbag | كربج | Q-et-a-a | yet-karbag yek-karbag | متكربج / ة | • ê. talonné, pressé, bousculé • ê. bousculé, pressé • ê. bousculé, talonné |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023