Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/2
retour liste back to list
2 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتكدّس
Verbe (transl.)
et-kaddes
ek-kaddes
Mudāriʾ
e : yet-kaddes
yek-kaddes
Forme
et+II
Participe passif
met-kaddes
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
s’entasser, s’empiler vi
البضايع اتكدّست في المينا لمّا الجمارك زادت el-baḍāyeʿ et-kaddes-et fel-mīna lamma l-gamārek zād-et Les marchandises se sont entassées au port quand les droits de douane ont augmenté.
s’empiler, s’entasser, s’accumuler vi
القماش اتكدّس في المصبغة والميّة مقطوعة el-qomāš et-kaddes fel-maṣbaġa w el-mayya maqṭūʿa Le tissu s’est empilé à la teinturerie avec la coupure d’eau.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِتفعِّل متكدّس / ة متكدّسة met-kaddes /
met-kaddesa empilé, entassé
والبضاعة المتكدّسة دي حتتصرّف فيها ازّاي wel-beḍāʿa l-met-kaddesa di ḥatet-ṣarraf fī-ha zzāy Et cette marchandise empilée,
que vas-tu en faire?
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023