Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/7   suivantfollowing ->      retour listeback to list
7 référencesreferences



كتر
keter
a : ye-ktar
I-e-e
kutr
kutra

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
pululler, se multiplier, se reproduirevi
الناس كترت والأرض مش مستحملة en-nās ketr-et we l-ʾarḍ_ meš mesta-ḥmelaIl y a trop d’habitants et la terre ne peut pas en supporter davantage.
se multiplier, augmenter, s’intensifiervi
مشاكل الأولاد بتكتر كلّ ما بيكبروا mašākel el-ʾawlād bte-ktar koll_ma bye-kbar-uPlus les enfants grandissent, plus les problèmes se multiplient.
augmenter, se multipliervi
كلّ ما الجهل يزيد المشاكل بتكتر koll_ma l-gahl_y-zīd el-mašākel bte-ktarPlus l’ignorance augmente plus les problèmes s’aggravent.
trop, excès de qqch
كتر القسيّة تقطّع عروق المحبّة kotr el-qaseyya t-qaṭṭaʿ ʿorūq el-maḥabbaTrop de dureté déchire les veines de l’amitié.proverbe
à profusion, beaucoup
كتر الضرب يعلّم البلاده kotr eḍ-ḍarb_y-ʿallem el-balādaEtre trop battu rend insensible.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فِعيلكتير / ةكتيرةketīr / a ketīra beaucoup, maint, considérable
الكلام الكتير ما لوش لازمة ek-kalām ek-ketīr ma lū-š lazmaIl est inutile de trop parler.
فِعيلكتير / ةketīr / ketīraê. trop bien pour qqn
أنا كتير عليك وإحساسي بك كان نعمة ضاعت من .... إيديك ana ktīr ʿalē-k we ʾeḥsās-i bī-k kān neʿma ḍāʿ-et men ʾedē-kJe suis trop bien pour toi et mes sentiments pour toi étaient une bénédiction que tu as perdue...
فِعيلكتير/ ةكتارketīr / a kutārnombreux, important
أصحابها كتار بانسى أساميهم ʾaṣḥab-ha ktār ba-nsa ʾasamī-homSes amis sont nombreux, j’oublie leurs noms.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019