Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

référence uniqueunique reference     retour listeback to list
Une référenceOne reference     ToutAll




Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعْليقمحي / يةقمحيينqamḥi / qamḥeyya / qamḥeyīncouleur du blé, d’un brun léger
حتى لوني قمحي لون نيلك يا مصر ḥatta lōn-i qamḥi lōn nīl-ek ya maṣr... même ma couleur est celle du blé, la couleur de ton Nil Ô Egypte...chanson “Maṣr heyya ‘ommi” de Afaf Radi, paroles de Abd El-Wahab Mohammad مصر هيّ أمّي
فَعلاويقمحاوي / يةقمحاويّينqamḥāwi / qamḥaweyya / qamḥaweyyīncouleur du blé
حياتي وهوّ فيها فارقة برغم عينيه ماهيش زرقا وقمحاوي ويا دوب تلتين ḥayāt-i w howwa fī-ha farqa b raġm_ʿnē-h ma hī-š zarqa w qamḥāwi w ya dōb teltēn... Sa présence dans ma vie fait beaucoup de différence malgré que ses yeux ne sont pas bleus, il est couleur du blé aux deux tiers...chanson de Mohammed Mohi Mostafa Hassan مزيكا حزايني


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025