
Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
6 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | قلع | qalaʿ | قلع | I-a-a | ye-qlaʿ | qāleʿ | qalʿ | مقلوع / ة قالع / ة مقلوع / ة | • avoir quitté (vêtements) • arracher (plante) • quitter (vêtements) • arracher (dent) • quitter qqch (vêtements) • se conduire de manière impudique • quitter (vêtements) • quitter le voile • arracher, détruire qqn […] |
>> | اتقلع | et-qalaʿ | قلع | et+I | yet-qeleʿ | • ê. arraché • ê. quitté (vêtement) • ê. arraché, déraciné • ê. retiré, ê. privé de qqch • ê. retiré, enlevé de qqch | |||
>> | اتقلّع | et-qallaʿ | قلع | et+II | yet-qallaʿ | • ê. arraché • ê. tombée (dent) | |||
>> | انقلع | en-qalaʿ | قلع | VII | yen-qeleʿ | en-qalaʿ = et-qalaʿ | |||
>> | قلعط | qalʿaṭ | قلعط | Q-a-a | ye-qalʿaṭ | me-qalʿaṭ | qalʿaṭa | inusité | |
>> | اتقلعط | et-qalʿaṭ | قلعط | Q-et-a-a | yet-qalʿaṭ | inusité |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025