
Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
6 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | قصد | qaṣad | قصد | I-a-a | yo-qṣod | qāsed | qaṣd | مقصود / ة | • avoir de bonnes intentions • se diriger vers, rechercher • se tourner vers qqn pour demander de l’aide • avoir pour but, chercher à • avoir qqn en vue • ce que l’on a en vue, que l’on entend dire ou montrer • faire/dire intentionnellement • avoir qqn en vue, penser à qqn • vouloir dire que […] |
>> | اتقصد | et-qaṣad | قصد | et+I | yet-qeṣed | • ê. sollicité par qqn | |||
>> | اتقصّد | et-qaṣṣad | قصد | et+II | yet-qaṣṣad | met-qaṣṣad | • harceler • harceler, s’acharner sur qqn • poursuivre, ê. après, harceler qqn | ||
>> | اقتصد | eqtaṣad eḳtaṣad | قصد | VIII | ye-qteṣed ye-ḳteṣed | me-qteṣed mo-ḳtaṣed | eḳteṣād | اقتصادي / ية | • économiser, restreindre qqch • économiser, restreindre qqch • économie, économies |
>> | استقصد | esta-qṣad | قصد | X | yesta-qṣad | mesta-qṣad | esteqṣād | • persécuter, harceler • prendre pour cible qqn • poursuivre qqn • persécution, harcèlement | |
>> | انقصد | en-qaṣad | قصد | VII | yen-qeṣed | en-qaṣad = et-qaṣad |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025