
Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
7 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | فهم | fehem | فهم | I-e-e | ye-fham | fāhem | fahm | فهّيم /ة | • comprendre • comprendre • savoir • comprendre • comprendre qqn • comprendre qqn • comprendre qqch • saisir, comprendre qqch • s’y connaître, avoir connaissance, idée de qqch […] |
>> | فهّم | fahhem | فهم | II | ye-fahhem | me-fahhem | tafhīm | • faire comprendre à qqn • faire comprendre qqch à qqn • faire comprendre à qqn qqch • faire comprendre à qqn qqch • faire comprendre qqch à qqn | |
>> | اتفهم | et-faham | فهم | et+I | yet-fehem | • ê. compris, interprété • ê. saisi, compris | |||
>> | اتفهّم | et-fahhem | فهم | et+II | yet-fahhem | met-fahhem mota-fahhem | • avoir saisi, compris • essayer, s’efforcer de comprendre qqch | ||
>> | اتفاهم | et-fāhem | فهم | et+III | yet-fāhem | met-fāhem | tafāhom | • se comprendre, s’entendre • s’entendre, se mettre d’accord • se faire comprendre, communiquer réciproquement • se mettre d’accord, s’entendre avec qqn sur qqch • s’entendre, se mettre d’accord mutuellement • accord, compréhension, entente | |
>> | استفهم | esta-fhem | فهم | X | yesta-fhem | mesta-fhem | este-fhām | • s’enquérir de, se renseigner • s’enquérir de, questionner, se renseigner auprès de qqn • se renseigner sur qqch • se renseigner auprès de qqn sur qqch | |
>> | انفهم | en-faham | فهم | VII | yen-fehem | en-faham=et-faham |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025