Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

7 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>فهمfehem فهم I-e-eye-fhamfāhemfahmفهّيم /ة • comprendre  • comprendre • savoir • comprendre • comprendre qqn • comprendre qqn • comprendre qqch • saisir, comprendre qqch • s’y connaître, avoir connaissance, idée de qqch […]
>>فهّمfahhem فهم IIye-fahhemme-fahhemtafhīm• faire comprendre à qqn • faire comprendre qqch à qqn • faire comprendre à qqn qqch • faire comprendre à qqn qqch • faire comprendre qqch à qqn
>>اتفهمet-faham فهم et+Iyet-fehem• ê. compris, interprété • ê. saisi, compris
>>اتفهّمet-fahhem فهم et+IIyet-fahhemmet-fahhem mota-fahhem• avoir saisi, compris • essayer, s’efforcer de comprendre qqch
>>اتفاهمet-fāhem فهم et+IIIyet-fāhemmet-fāhemtafāhom• se comprendre, s’entendre • s’entendre, se mettre d’accord • se faire comprendre, communiquer réciproquement  • se mettre d’accord, s’entendre avec qqn sur qqch • s’entendre, se mettre d’accord mutuellement • accord, compréhension, entente
>>استفهمesta-fhem فهم Xyesta-fhemmesta-fhemeste-fhām• s’enquérir de, se renseigner • s’enquérir de, questionner, se renseigner auprès de qqn • se renseigner sur qqch • se renseigner auprès de qqn sur qqch
>>انفهمen-faham فهم VIIyen-fehemen-faham=et-faham


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025