Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/5
suivant following ->
retour liste back to list
5 références references
Racine
Verbe (arabe)
غمز
Verbe (transl.)
ġamaz
Mudāriʾ
e : ye-ġmez
Forme
I-a-a
Participe actif
ġāmez
Participe passif
maġmūz
Masdar 1
ġamz
Masdar 2
ġamazān
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
accrocher, piquer vi
السنّارة غمز ت es-sennāra ġamaz-et Le hameçon a mordu.
pousser du coude vt-cod ه
كان قاعد بينام فغمز ته عشان يتابع الجلسة kān qāʿed bey-nām fa ġamaz-et-o ʿašān ye-tābeʿ eg-galsa Il somnolait alors elle lui a donné un coup de coude pour qu’il suive la séance.
passer furtivement, glisser qqch à qqn vt-cod-coi ه ب هـ
عشان يخلّص له أوراقه غمز ه بورقة بعشرين جنيه ʿašān ye-ḫallaṣ l-o ʾawrāq-o ġamaz-o b waraqa b ʿešrīn genēh Pour qu’il lui termine ses papiers, il lui a glissé furtivement un billet de vingt livres.
faire des clins d’oeil vt-coi ل ه
بتغمز له ليه bte-ġmez l-o lēh Pourquoi est-ce que tu lui fais des clins d’oeil?
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023