
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه
9 référencesreferences
Verbe | Transl. | Racine | Forme | Muḍāreʿ | Part. actif | Maṣdar 1 | Adj. | Sens | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
>> | غلى | ġala | غلى 1 | I-a-ā | ye-ġli | ġāli ġalyān | ġaly | • avoir bouilli • faire bouillir qqch | |
>> | غلي | ġeli | غلى 2 | I-e-ī | ye-ġla | ġāli | ġileww ġoloww | غالي /ة | • ê. cher • renchérir, devenir plus cher • devenir cher • fait d’être cher |
>> | غلّى | ġalla | غلى 2 | II | ye-ġalli | me-ġalli | taġleya | • avoir augmenté, haussé, surenchéri renchéri, • augmenter, renchérir, hausser | |
>> | غالى | ġāla | غلى 2 | III | ye-ġāli | me-ġāli | moġalāh | • exagérer • exagérer, augmenter, rajouter • exagérer | |
>> | اتغلى | et-ġala | غلى 1 | et+I | yet-ġeli | • ê. bouilli | |||
>> | اتغلّى | et-ġalla | غلى 2 | et+II | yet-ġalla | inusité | |||
>> | اتغالى | et-ġāla | غلى | et+III | yet-ġāla | • ê. exagéré, | |||
>> | استغلى | esta-ġla | غلى 2 | X | yesta-ġla | mesta-ġli | esteġla | • trouver trop cher • trouver trop cher • choisir pour sa cherté | |
>> | غلى | ġeli ġala | غلى 1 | I-e-ī l-a-ā | ye-ġli | ġāli | ġalayān | • avoir fait bouillir • bouillir • ê. furieux, bouillir • bouillir |
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023