Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

  référencesreferences 1/4   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4 référencesreferences



ġalāsa

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
antipathie, animosité, répulsion
هوّ دايما كده متعوّد يردّ بغلاسة howwa dayman keda met-ʿawwed yo-rodd be ġalāsaIl est toujours comme ça, il répond de manière antipathique.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فِعِلغلسغلسينġeles / ġelsa ġelsīnantipathique, désagréable, brut, sans finesse
هوّ شخص غلس ما حدّش بيحبّه howwa šaḫṣ ġeles ma ḥadde-š bey-ḥebb-oC’est une personne désagréable personne ne l’aime.
فِعِلغلسغلسةġeles / ġelsairritant, lassant
المسألة دي غلسة el-masʾala di ġelsaCette opération est irritante.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023